| Grec | Strong | Gématrie | Traduction |
| ἀντικρύ | G481 | 881 |
vis à vis ; |
| ἀντιλαμβάνομαι | G482 | 606 |
secourir, soutenir, s'attac |
| ἀντιλέγω | G483 | 1199 |
provoquer la contradiction, |
| ἀντίληψις | G484 | 1309 |
secourir ; |
| ἀντιλογία | G485 | 475 |
différends, contredit, opp |
| ἀντιλοιδορέω | G486 | 1516 |
rendre des injures ; |
| ἀντίλυτρον | G487 | 1311 |
rançon ; |
| ἀντιμετρέω | G488 | 1611 |
mesurer ; |
| ἀντιμισθία | G489 | 631 |
rendre la pareille , salair |
| Ἀντιόχεια | G490 | 1047 |
Antioche ; |
| Ἀντιοχεύς | G491 | 1636 |
d'Antioche ; |
| ἀντιπαρέρχομαι | G492 | 1368 |
passer outre ; |
| Ἀντίπας | G493 | 642 |
Antipas ; |
| Ἀντιπατρίς | G494 | 1052 |
Antipatris ; |
| ἀντιπέραν | G495 | 597 |
vis à vis ; |
| ἀντιπίπτω | G496 | 1631 |
s'opposer ; |
| ἀντιστρατεύομαι | G497 | 1788 |
lutter contre ; |
| ἀντιτάσσομαι | G498 | 1183 |
résister , s'opposer , opp |
| ἀντίτυπον | G499 | 1261 |
figure , imitation ; |
| ἀντίχριστος | G500 | 1841 |
antéchrist , antéchrists |
| ἀντλέω | G501 | 1186 |
puiser ; |
| ἄντλημα | G502 | 430 |
pour puiser ; |
| ἀντοφθαλμέω | G503 | 1806 |
lutter ; |
| ἄνυδρος | G504 | 891 |
arides , sans eau ; |
| ἀνυπόκριτος | G505 | 1301 |
sincère , sans hypocrisie |
| ἀνυπότακτος | G506 | 1492 |
rebelle , non soumis ; |
| ἄνω | G507 | 851 |
choses d'en haut, en haut, |
| ἀνώγεον | G508 | 979 |
chambre haute ; |
| ἄνωθεν | G509 | 915 |
d'en haut, depuis le haut, |
| ἀνωτερικός | G510 | 1556 |
hautes ; |
| ἀνώτερος | G511 | 1526 |
plus haut , après ; |
| ἀνωφελής | G512 | 1594 |
inutile , inutilité ; |
| ἀξίνη | G513 | 129 |
la cognée ; |
| ἄξιος | G514 | 341 |
mériter, digne(s), ne saur |
| ἀξιόω | G515 | 941 |
digne , jugé digne , juger |
| ἀξίως | G516 | 1071 |
d'une manière digne ; |
| ἀόρατος | G517 | 742 |
invisible(s) ; |
| ἀπαγγέλλω | G518 | 953 |
faire savoir, raconter, rap |
| ἀπάγχομαι | G519 | 806 |
se pendre ; |
| ἀπάγω | G520 | 885 |
mener, emmener, conduire, a |