| Grec | Strong | Gématrie | Traduction |
| τέχνη | G5078 | 963 |
art, faiseurs, métier ; |
| τεχνίτης | G5079 | 1473 |
ouvriers, architecte, artis |
| τήκω | G5080 | 1128 |
se fondront ; |
| τηλαυγῶς | G5081 | 1742 |
distinctement ; |
| τηλικοῦτος | G5082 | 1408 |
si grand, aussi grand, tell |
| τηρέω | G5083 | 1213 |
observer, garder, préserve |
| τήρησις | G5084 | 826 |
prison , observation ; |
| Τιβεριάς | G5085 | 628 |
Tibériade ; |
| Τιβέριος | G5086 | 697 |
Tibère ; |
| τίθημι | G5087 | 377 |
mettre, se mettre, faire, d |
| τίκτω | G5088 | 1430 |
enfanter, enfantement, avoi |
| τίλλω | G5089 | 1170 |
arracher ; |
| Τιμαῖος | G5090 | 631 |
Timée ; |
| τιμάω | G5091 | 1151 |
honorer, estimer, honneurs |
| τιμή | G5092 | 358 |
honorer, honneur, le prix, |
| τίμιος | G5093 | 630 |
précieux, très précieux, |
| τιμιότης | G5094 | 938 |
opulence ; |
| Τιμόθεος | G5095 | 704 |
Timothée |
| Τίμων | G5096 | 1200 |
Timon ; |
| τιμωρέω | G5097 | 2055 |
faire punir, châtier ; |
| τιμωρία | G5098 | 1261 |
châtiment ; |
| τίνω | G5099 | 1160 |
avoir pour châtiment ; |
| τὶς | G5100 | 510 |
quelqu'un, quelque, quelque |
| τίς | G5101 | 510 |
qui, quoi, que, quelle, ce |
| τίτλος | G5102 | 910 |
inscription ; |
| Τίτος | G5103 | 880 |
Tite ; |
| τοί | G5104 | 380 |
néanmoins ; |
| τοιγαροῦν | G5105 | 1004 |
donc , puisque ; |
| τοίνυν | G5106 | 880 |
donc ; |
| τοιόσδε | G5107 | 725 |
non traduit ; |
| τοιοῦτος | G5108 | 1420 |
tel, tels, telle, comme cel |
| τοῖχος | G5109 | 1250 |
muraille ; |
| τόκος | G5110 | 660 |
intérêt ; |
| τολμάω | G5111 | 1241 |
oser , avoir de l'assurance |
| τολμηρότερον | G5112 | 1143 |
une sorte de hardiesse ; |
| τολμητής | G5113 | 956 |
audacieux ; |
| τομώτερος | G5114 | 1885 |
plus tranchante ; |
| τόξον | G5115 | 550 |
un arc ; |
| τοπάζιον | G5116 | 588 |
topaze ; |
| τόπος | G5117 | 720 |
lieu, lieux, place, endroit |